Chuyển đến nội dung chính

ĐẠI HẮC THIÊN THẦN PHÁP MAHAKALA TANTRIC

ĐẠI HẮC THIÊN THẦN PHÁP Chư Thiên Tán: 
 “A diễn đổ, nê phộc, tả nga tố la khẩn. na la nại-la sa yết la na du, bát-la phộc la, đạt ma chỉ-lý đa, địa già-la, vĩ đạt ma tả, bát la sa ma, tao xí-dã, nễ-minh đa, bộ đa minh đa, bát-la ca xả dạ, đát nễ hạ thất-la, ma noa dã, đà hàm” 
Ayaṃtu deva, sagasrakaṃ, narendra, sakaradayā_ pravara dharma- kṛtadhikara, vidharma ca prasama saukhyai nimeta bhūtameta, prakaṣaya tadihaśra mathāya dhamaṃ

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

ĐẠI BẢO QUẢNG BÁC LÂU CÁC THIỆN TRỤ BÍ MẬT ĐÀ LA NI KINH CHÂN NGÔN

3_ Đại Bảo Quảng Bác Lâu Các Thiện Trụ Bí Mật Căn Bản Đà La Ni: NAMAḤ SARVA-TATHĀGATĀNĀṂ _ OṂ_ VIPULA-GARBHE MAṆI-PRABHE TATHĀTA NIDARŚANE MAṆI MAṆI SUPRABHE VIMALE SĀGARA-GAMBHĪRE HŪṂ HŪṂ JVALA JVALA BUDDHĀ- VILOKITE GUHYA-ADHIṢṬITA-GARBHE SVĀHĀ NAMAḤ SARVA TATHĀGATĀNĀṂ: Quy mệnh tất cả các Như Lai OṂ: nhiếp triệu VIPULA-GARBHE: như Quảng Bác Tạng MAṆI-PRABHE: như ánh sáng của viên ngọc Ma Ni TATHĀTA NIDARŚANE: như quán sát Chân Như MAṆI MAṆI: Ma Ni, Ma Ni... biểu thị cho Phước Trí SUPRABHE: như ánh sáng màu nhiệm VIMALE SĀGARA-GAMBHĪRE: như biển sâu thanh tịnh HŪṂ HŪṂ: quyết định thành tựu Tâm Bồ Đề JVALA JVALA: uy quang tỏa sáng khắp trong ngoài BUDDHĀ-VILOKITE : như Phật quán chiếu GUHYA-ADHIṢṬITA-GARBHE: như Tạng gia trì bí mật SVĀHĀ: thành tựu viên mãn 4_Tâm Đà La Ni: OṂ_ MAṆI VAJRE HŪṂ OṂ: nhiếp triệu MAṆI VAJRE: Như Ma Ni Kim Cương HŪṂ: thành tựu Tâm Bồ Đề 5_Tùy Tâm Đà La Ni: OṂ_ MANI-DHĀRE HŪṂ PHAṬ OṂ: nhiếp triệu MA...

Câu Tài Thiên Nữ, Manohara buddha

OṂ_MANOHARĀ HARA _ OṂ_ AṄKUŚA AṄKUŚA_ HRĪḤ HRĪḤ HRĪḤ _ HŪṂ HŪṂ HŪṂ PHAṬ SVĀHĀ